沒預料的回報(下集)

Filed in General, Memoirs, Music, Press, 中文文章Tags: , , ,

彈琴伴奏的男人是一個很出色的音樂家。他看五線譜的時候,隨時可以變調,而且全部都很有感覺。他還可以一邊聽著音樂一邊寫下來譜子。無可否認,他真的很棒,只不過荷里活裡有很多這樣出色的音樂家,所以很難找到好的工作,最後只好甚麼工作都做。

當我們上到第八課的時候,這個音樂家沒有出現了。原來他終於找到一份錢和前途都有的工作了,那就是幫一個音樂舞台劇編寫他們需要的所有的歌曲和音樂。我們當然替他高興,但同時也明白我們這個課程剩下的課就不會再有人替我們伴奏了。真可惜。

那天,就是因為沒有這位鋼琴家,我們早了下課。學生們都走了,只剩下我一個人在教室裡。這門課就是我每逢星期五上的最後一課,也是整個星期的最後一課。我沒有功課做,沒有甚麼地方可去,連最熟的同學都有事,不能陪我。回家也不太吸引人,因為我住的地方存在著一種既不舒服又不太受歡迎的氣氛,只好留在教室裡,看看可不可以彈彈我們學生們喜歡唱的歌。

Our classroom, theatrette

The classroom in which Elizabeth's class was conducted was originally a small theatre probably used principally for viewing movies; possibly film clips of Lee Strasberg's lectures recorded before he died. I say this because there's a hole in the wall behind the curtains, a hole through which a projector would have projected the clips. Lee Strasberg's lectures are now shown in a newly renovated theatre called the Monroe Theatre, named after Marilyn Monroe, once a student of Lee Strasberg.

For a 750x500 version, click here.

音樂對我來說是很特別的。無論甚麼地方,甚麼時候,甚麼事情,音樂永遠都會在我身邊,陪著我,安慰我,鼓勵我。除了我的太太之外,音樂就是我一生最重要的,最可靠的朋友。可惜我對音樂的認識太少,幾乎甚麼樂理都不懂,甚至連一種樂器都不會用。

可能這兒就是緣份,在這個特別的情況下讓我有一個機會學到我一生渴求的技術。

坐在鋼琴前,看著一張我不會看的五線譜卻也有為了結他手而寫的和弦,我只好看著那些結他的和弦,慢慢地算出來每個和弦的結構。大調和弦就是用一三五的音,小調和弦就是把第三個音減半個音,就是這樣慢慢地計算出來每個和弦。不知不覺地,我在原本應該下課的時間前已經能彈出其中一首歌。雖然彈得很簡單,有一點兒像彈結他一樣的彈法,但是已經夠了,已經有音樂感。我的夢開始慢慢成真了。

那那天到現在已經有一年了。我不時練習彈琴,盡量使我的彈琴技術一天比一天好。有我的電子琴,有一些音樂書,我隨時都可以一邊彈一邊唱一些我喜歡的歌。不用說,我算不上專業,但是也不能說太差。關於彈琴,當然我還有很多要學的東西。但是已經有了個開始。

上個月,我去了印尼,去我們前家務助理的家並参加她的婚禮。可能因為她家鄉連一個會說英文的人都沒有,而我幾乎沒有辦法跟他家人溝通,我就在那時對印尼話產生了一點興趣。現在已經會說幾個字了,而每天都會跟我們現在的印尼家務助理學一兩個字。學了二十年廣東話,學得那麼辛苦,我沒想到我會再有勇氣敢去學另外一種新的語言。

很多人覺得到了某一個年紀的時候就沒有學新東西的能力了。是不是我這個四十歲的人已經證明這種想法不對的。如果你有甚麼想學的,但因為年紀的問題而不敢嘗試的話,不如馬上就去試試吧。你也可能會得到沒預料的回報。

Feedback

Comments (Comments are closed)

18 Responses to “沒預料的回報(下集)
  1. sapphire says:

    >> Never too old to learn. Never too late to turn >>

    I totally agree with your sayings, but it’s easier said than done. Not everyone could make it coz it takes a lot a diligence and patience. Hope your successful case could bring a positive impact to those non-aggressive (but not lazy) people like me. :-)

    >>除了我的太太之外,音樂就是我一生最重要的,最可靠的朋友>>

    你在報章上公開向全香港人寫出你太太在你心中的重要性,她看了這句說話後一定 ”Lum 死 ”。(對不起,我一時忘記個 ”Lum”字怎樣寫)。這種威力比較起花錢在銅鑼灣 Time Square 的大電視買廣告對她講一句 Jet'aime 還要大得多。(哈哈!)

  2. Ivana B. Anonymous says:

    Wow, Sapphire took the words out of my mouth. Very eloquent ah ... lol. Perhaps this comment shouldn't be made in here but refering back to the good of TVB company, I do owe them a thanks. Because they made alterations to the series they sent to the U.S., I can see chinese subtitles when actors/actresses speak their lines. That's how I learned most of my chinese from. You can practically say that TVB series was in fact, my teachers.

    But, that's not always the case. For some it's as easy saying it as actually doing it but that's not always go! go! go! ... People have to consider too many possibilities and consequences of their actions. Though I'd probably have to write you a "foot" character; I realy admire your courage to go through so many of these obstacles Mr. Ho!

  3. Eileen says:

    hehe! 我爸媽都是印尼華僑, 我也會一點單字 (數字/ 吃的, 喝的). 學習是應該沒分年齡的, 只是可能時間要長一點吧.

  4. MY says:

    Greg, I truly admire your determination to learn no matter how difficult the road ahead may seem to be. The mind is more powerful than you think. Just like discovering that you have the talent (and I do mean it) for singing and playing the piano.

    You mentioned that you have studied Cantonese with difficulty for 20 years, but you never thought that you would have the courage to learn another language. I remember one of my co-workers (he is known as the "rocket scientist" at work) said to me that once you learn your second language, the next language will be easier to learn. He said that people with at least two languages use a different part of the brain to learn than people who know only one language. The brain has been "trained" to learn more efficiently. Hopefully you are able to learn Indonesian with less difficulty this time.

    You are a living proof that with patience and time nothing is impossible. And that age is certainly not an excuse! Thank you for sharing your experiences with us.

  5. Carl says:

    河國榮 若你能當電視劇的主角定必非常有趣的.努力呀!

  6. Joyce says:

    Your Chinese is really good, I did watch you a lot when you played on TV in the past. Hope that we can see you again on TV. Cheers!

  7. Sun says:

    I also think that living means learning. The learning process never ends as long as one is alive! I am living in Chatswood in Sydney and although I am already 29, I have also started to borrow language kits from the library and learn a few foreign languages by listening to the CDs and reading the textbooks. I think, if a person has enough enthusiasm for something, he / she will learn it well.

  8. Ricco says:

    很喜歡看你寫的中文文章,很高興能在網上看到你的分享 ^^

  9. Haze says:

    難得你還有恆心去學一種新的語言!
    總覺得,學習語文是一生的事業,
    可是現代人就是沒時間和恆心去學~

    另外,想問一下你現在學的是什麼鋼琴課程?

  10. HT says:

    嗨,河先生:

    很喜欢你演绎的那些角色。
    衷心祝愿你能实现你的梦想。
    希望你能有更精彩的演出。

  11. Angela says:

    Hi, Greg

    So impressed for your performance in TVB for the past 19 or 20 years, I can't believe you are in TVB so long already. It amused me. You really have done a great job. Even you may only have two or three shoots for one show, but we can tell you work hard and respect your work. It's not easy for you to pick up Cantonese in Hong Kong. I have a wild idea that you can propose to TVB to have an English programme for you to teach Cantonese, or teach English in Chinese Channel. It should be amusing and educational to our youth.

    Have a nice day.

  12. ah-wing says:

    i would said...nothing is too late...

    just like me....i just start the piano when i was 18 years old...

    now i'm 22......i can play lot of Alexander Scriabin pieces...

    if you keep up practice....nothing difficult in your life...

    especially,if you practice the piano....

    don't use the electric-piano....give you bad influence....

    use the upright piano or grand-piano to practice...

    can train your ear and your fingers...=)

  13. fong says:

    Hi,河國榮先生,glad tofind out your blog,my English is poor,so i type Chinese.我好鍾意睇你做戲架,you speak Cantonese very well.Where do you live in Hong Kong?你幾時泥香港架?可唔可以同你做朋友啊?你仲有冇朋友can speak Cantonese?Lastly,你得閑就覆返我啦.Good bye...

  14. fong says:

    Hi ,河國榮先生,glad to find out your blog,my English is poor,so i type Chinese.我好鍾意睇你做戲架,你幾時泥HK?Where do you live in HK?You speak Cantonese very well.可唔可同你做朋友啊?Can your friends speak Cantonese?Lastly,你得閑就覆返我啦..Good bye...

  15. fong says:

    Hi,河國榮先生,glad tofind out your blog,my English is poor,so i type Chinese.我好鍾意睇你做戲架,you speak Cantonese very well.Where do you live in Hong Kong?你幾時泥香港架?可唔可以同你做朋友啊?你仲有冇朋友can speak Cantonese?Lastly,你得閑就覆返我啦.Good bye...

  16. Mandy says:

    nice to meet u!

  17. Julie says:

    Sorry to distribute your blog. If u don't mind, I want to place a homeless dog story which was crached by car and want to find a home for her recover.

    http://hk.myblog.yahoo.com/julie-cat

    Once again, please accept my apologize for this incident.

  18. claire says:

    我系维基百科发现你嘅blog,真系好佩服你对中文嘅热诚同造诣。
    哩篇文章题目如果改成“意外的收获”,应该可以更贴切地表达你嘅思想